B-words
Sempre me pareceu que esta coisa de comunicarmos assim por escrito e em diferido não haveria de dar grande coisa. Agora é o MacGuffin que acha que eu o mandei àquela parte. Não mandei, nem mesmo retoricamente (não sei se repararam, mas já não estou a utilizar a b-word...). Eu era lá capaz de perturbar com tão agrestes palavras quem se deixa levar pelo som dos remos de barquinhos num bucólico lago da velha Inglaterra (esta agora é só para conhecedores, uma forma ardilosa de manter a conversa num patamar elevado).
<< Home